Cirno (
frozenmemories) wrote in
rakuen2012-08-15 11:52 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Translation Error!
Characters: Cirno and whoever decides to try and understand herCirno was just stareing at her PDA. She had come over to the lake as usual to think over the past round. It was her usual spot if she didn't have anything to do and the waters let her mind wander a bit more then she would usualy. That message had her confused as did the sender.
Format:Any!
This log is: OPEN
Location: Lakeside
Summary: Cirno is going to find out what just happened
The system is undergoing maintenance. Please pardon any difficulties in the near future. - Kotaro
As she was stareing, That's when the penalty hit and she went down on the ground to curl up in a ball. She felt that at least this way, no one could see that this hurt her, even if she was alone. She kept that way for a while, at least ten minutes past the ending of it, nto sure if that was it or not.
As she sat up once more and reached for the blank PDA she spoke to herself mostly, "Tame ni sono nandatta no... ? Dareka ga futatabi orokana nanika o shinakatta..." 1
She looked about and frowned, "To watashi wa densha no naka de kare o mimasendeshita. ... Shin Kotaro ga modotte teniireta... Nani ga okotte iru nodeshou ka?"2
She's going to be there a while trying to figure out what is going on...
((OOC- She speaks in Japanese but unless you know her well, her accent or just how she says things makes no sense. GOOD LUCK!
Translations!
1- What was that for...? Did somebody do something stupid again...
2- And when did Kotaro get back....I didn't see him on the train...What's going on?))
no subject
((Are you okay? What happened?))
(no subject)
He's speaking japanese, it's just that my knowledge of Japanese is limited.
Don't worry. I've been cheating with Google XD
XD I might switch back and forth depending on my grasp on what I want to say.
Makes sense to me!
^_^
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
We all know what she's speaking. GT is done with XD
Re: We all know what she's speaking. GT is done with XD
no subject
With rest day here, it was time for Yuka to follow up on the plans she'd made earlier in the week. Earlier that morning she'd acquired a suitable swimsuit, and now she was checking out some of the aquatic flora. So far she hadn't seen anything particularly unusual, although there was a very nice colony of watermilfoil here.
Yuka's PDA was back in her room, so she didn't notice the initial glitch. She definitely noticed when the warning penalty started.
It wouldn't have been quite as bad if she hadn't been underwater at the time.
Somehow, she managed to thrash her way to the surface, and grabbed onto a rock to ride the rest of it out.
It took a while after the pain had stopped to catch her breath. She looked warily from side to side. There was no way that had been natural.
Finally, she through her head up and shouted, "WHAT IN MINORIKO'S NAME IS GOING ON HERE?!?!"
[Edit for OOC comment: Yuka is speaking in Japanese, and will continue to do so unless someone speaks English to her first.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
After the manager at the pet shop where he worked waved him off looking terrified Shion walked down to the lake. There was a girl there speaking another language that sounded familiar enough but he understood none of the words.
"Hello? Can you understand me?"
((OOC: Yeah not even attempting to write this imaginary proto world language thing ;;))
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)